vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Trabajadora" es una forma de "trabajador", un adjetivo que se puede traducir como "hardworking". "Es interesante" es una frase que se puede traducir como "he's interesting". Aprende más sobre la diferencia entre "es interesante" y "trabajadora" a continuación.
es interesante(
ehs
een
-
teh
-
reh
-
sahn
-
teh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. he's interesting
Me gusta Fernando: es interesante y encantador.I like Fernando; he's interesting and charming.
b. she's interesting
No sé qué pensar de Susana. Aunque es interesante, a veces se pone algo aburrida.I don't know what to think about Susana. Although she's interesting, she sometimes gets somehow boring.
c. it's interesting
Es interesante observar las reacciones de las personas.It's interesting to observe people's reactions.
d. is interesting
La relación entre la desigualdad del ingreso y el género es interesante.The relationship between income inequality and gender is interesting.
2. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. you're interesting
Pienso que usted es interesante y me gustaría conocerlo mejor.I think you're interesting, and I would like to get to know you better.
trabajador, el trabajador, la trabajadora(
trah
-
bah
-
hah
-
dohr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (diligente)
b. hard-working
Mi plomero es trabajador y responsable; lo recomiendo mucho.My plumber is hard-working and responsible; I highly recommend him.
a. working
La mayoría de los niños trabajadores de Quito son limpiabotas.The majority of the working boys in Quito are shoeshiners.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
3. (empleado)